ТАРЖИМАДА МУҚОБИЛСИЗ ЛЕКСИКАНИНГ АЙРИМ ХУСУСИЯТЛАРИ

To`liq ma`lumot

Annotatsiyalar


  • Ўзбек

    Мақолада муқобилсиз лексиканинг инглиз, рус тилларидан қилинган таржималардаги ўзига хос лингвистик хусусиятларининг амалий жиҳатлари ёритилган. 

    Kalit so'z: #таржима #семантика #лексика

  • Русский

    В статъе рассматриваются практические особенности безэквивалентной  лексики в переводах   с английского и русского языков. 

    Kalit so'z: #таржима #семантика #лексика

  • English

    In the article the specific linguistic feature of the Russian and English translation of culture-specific lexicon is practically clarified.

    Kalit so'z: #таржима #семантика #лексика

Hujjatni onlayn ko'rish


Kutilmoqda

Foydalanilgan adabiyotlar


Havola nomi

1

1. Влахов, С., Флорин, С. Непереводимое в переводе / С.Влахов, С.Флорин. – М.: Высшая школа, 1986.

2

2. Иванов, А.О. Безэквивалентная лексика / А.О. Иванов. Издательство Санкт-Петербургского университета, 2006.

3

3. Шатков, Г.В. Перевод русской безэквивалентной лексики на норвежский язык: Автореф. дис.... канд. филол. наук. – М., 1952.

Ko'rishlar soni: 182
Nashr soni: 2020-5
Nashr sanasi: 14-10-2020
UzSCI tizimida yaratilgan sana: 26-08-2022