“SADOI TURKISTON” GAZETASI VA UNDAGI BIR MAQOLA XUSUSIDA
Annotatsiyalar
-
Ўзбек
Ushbu maqolada o‘zbek publisistikasining tamal toshlaridan biri bo‘lgan “Sadoi Turkiston” gazetasi haqida fikr yuritiladi. Gazetaning xususiyatlari, tarixi, noshirlik bilan bog‘liq masalalar, o‘sha davr gazeta nashr etish bilan bog‘liq o‘ziga xos jihatlar e’tiborga olingan. Shuningdek, maqolada Ashurali Zohiriy ijodiga mansub “Ona tili” deb nomlangan maqolasining asl nusxasi va uning transliterasiyasi keltirilgan bo‘lib, bu filologlar, tarixchilar, publisistlar, manbashunoslar uchun qimmatli manba bo‘lib xizmat qiladi.
Transliterasiya qilingan matnni tadqiq etish orqali o‘sha davr o‘zbek tili xususiyatlari, matn qurilishi, noshirlik tarixi bilan bog‘liq yangi bilimlarni o‘zlashtirish mumkin.Kalit so'z: #maqola #gazeta #tiltarixi #matnshunoslik #manbashunoslik #noshirlik #publisistika #matbuot
-
Русский
В данной статье рассматривается газета «Садои Туркестан», одна из первых газет узбекской журналистики. Учитываются особенности газеты, история, вопросы издательского дела, специфические аспекты газетного дела того времени. Также статья содержит оригинал статьи Ашурали Захири под названием «Она тили» и ее транслитерацию, которая служит ценным ресурсом для филологов, историков, публицистов и источниковедов.
Изучая транслитерированный текст, можно получить новые знания, связанные с особенностями узбекского языка того времени, построением текста, историей издательского дела.Kalit so'z: #maqola #gazeta #tiltarixi #matnshunoslik #manbashunoslik #noshirlik #publisistika #matbuot
-
English
This article discusses the newspaper "Sadoi Turkestan", one of the first newspapers of Uzbek journalism. The features of the newspaper, history, issues of publishing, specific aspects of the newspaper business of that time are taken into account. The article also contains the original article by Ashurali Zahiri entitled "Ona tili" and its transliteration, which serves as a valuable resource for philologists, historians, publicists and source scholars.
By studying the transliterated text, you can gain new knowledge related to the peculiarities of the Uzbek language of that time, the construction of the text, and the history of publishing.Kalit so'z: #maqola #gazeta #tiltarixi #matnshunoslik #manbashunoslik #noshirlik #publisistika #matbuot
Hujjatni onlayn ko'rish
Foydalanilgan adabiyotlar
№ | Havola nomi |
---|---|
1 |
1. Milliy matbuotimizning ikki durdonasi. “Sadoi Turkiston” va “Sadoi Fargona” gazetalarining o‘zbek xalqini erk va hurriyat, milliy birlik va taraqqiyot goyalari ruhida tarbiyalashdagi o‘rni va ahamiyati" mavzuidagi Respublika ilmiy-amaliy anjumani materiallari. – T., 2015 yil 27 may (Two masterpieces of our national press. Materials of the republican scientific-practical conference on the topic "The role and importance of the newspapers "Sadoi Turkistan" and "Sadoi Fargona" in educating the Uzbek people in the spirit of freedom and freedom, national unity and development. - T., May 27, 2015). |
2 |
2. https://oyina.uz/kiril/article/906 |
3 |
3. G.Qodirova. «Sadoi farg‘ona» gazetasi – o‘lka hayotidagi muhim hodisa sifatida. Axborot-kutubxona xabarnomasi. Infolib. Informasionno-bibliotechnыy vestnik. 2019, №3 (G. Kadirova. "Sadoi Fergana" newspaper as an important event in the country's life. Information-library bulletin. Infolib. Information-bibliotechnyy vestnik. 2019, No. 3). |
4 |
4. Abduazizova N.A. Turkiston matbuoti tarixi (1870-1917). – T., 2000 (Abduazizova N.A. History of Turkestan press (1870-1917). - T., 2000). |
5 |
5. N.Zoitova. “Sadoi Farg‘ona” gazetasi. - Axborot-kutubxona xabarnomasi. Infolib. Informasionno-bibliotechnыy vestnik. 2018, №1 (N. Zoitova. "Sadoi Fergana" newspaper. - Information-library bulletin. Infolib. Information- bibliotechnyy vestnik. 2018, No.1). |