ЭПИК КЕЧИНМА ВА СТРУКТУР ЯХЛИТЛИК (Ж.Лондоннинг “Ҳаётга муҳаббат” асари таржимаси мисолида)

To`liq ma`lumot

Annotatsiyalar


  • Ўзбек

    Бу мақолада Ж.Лондоннинг “Ҳаётга муҳаббат” бадиий асари таржимаси мисолида эпик кечинма ва структурали яхлитликни сақлаб қолиш каби муаммолар таҳлил этилган.

    Kalit so'z: #структура #таржима #образ #семантика #эпиграф #асарлар #синекдоха #васф #эпик кечинма

  • Русский

    В статье на примере художественного произведения Дж. Лондона «Любовь к жизни» раcсматриваются проблемы сохранения эпического переживания и структурная целостность в процессе перевода.

    Kalit so'z: #структура #таржима #образ #семантика #эпиграф #асарлар #синекдоха #васф #эпик кечинма

  • English

    In this article on the example of J.London’s “Love of life” the problems of preserving the epic experience and structural integrity in the translation process are analysed.

    Kalit so'z: #структура #таржима #образ #семантика #эпиграф #асарлар #синекдоха #васф #эпик кечинма

Hujjatni onlayn ko'rish


Kutilmoqda

Foydalanilgan adabiyotlar


Havola nomi

1

1. Жaк. Лондон. Ҳикоялар. Ф.Абдуллаев таржимаси. – Тошкент: DAVR PRESS. 2010.

2

2. Саримсақов Б. Бадиийлик асослари ва мезонлари. – Т., 2004.

3

3. Саъдуллаев Д. О художественном переводе и говорящих именах/ “Звезда Востока”. №2, 2012.

4

4. Қуронов Д., Мамажонов З., Шералиева М. Адабиётшунослик луғати. – Т.: Академнашр.2010

5

5. http://www.jacklondons.net

Ko'rishlar soni: 261
Nashr soni: 2016-2
Nashr sanasi: 28-07-2016
UzSCI tizimida yaratilgan sana: 04-08-2022